|
La aventura de la búsqueda,
la agitación por el encuentro, el placer por obtener el premio,
la Cacería, principalmente de Venado, todo un arte que se
ha especializado en esta Región carbonífera y que
es reconocida por miles de apasionados nacionales y extranjeros.
Regulada por las autoridades, la cacería tiene en esta región
las mejores extensiones de terreno para su práctica, permitiendo
así el equilibrio ecológico mediante la caza responsable,
de acuerdo con la temporada de caza que inicia en noviembre y termina
en enero.
Los ranchos cinegéticos ofrecen, por una cuota adecuada,
todos los servicios como son: hospedaje, transporte, permisos, renta
de armas, entre otros.
"LA ENTRADA A LOS RANCHOS TENDRA QUE HACERSE EXCLUSIVAMENTE
BAJO CONVENIO CON EL PROPIETARIO DEL MISMO, NADIE PUEDE INGRESAR
SIN AUTORIZACION A PROPIEDADES PRIVADAS, ES CONTRA LA LEY"
|
|
Hunting
is an art that has become a major atracttion for the carbonifera
region, which is located within thr golden triangle that is well
known by thousands of avid national and international hunters.
Regulated by the authorities, the carbonifera region has the best
areas for hunting, which maintain an ecological balance through
responsible hunting, accordingly with the hunting season that starts
on November and ends in January.
The hunting areas can offer for a reasonable fee, all facilities
and services like lodging, transportation, permits, firearm rental
and more.
"THE ENTRANCE TO THE RANCHES WOULD HAVE TO BE EXCLUSIVELY
BY A CONTRACT WITH THE OWNER OF RANCH, NO ONE CAN GET IN, WHITOUT
AUTHORIZATION TO PRIVATE PROPERTIES, IS AGAINST THE LAW" |